negar la derrota

Lemma Details

Translation: to deny defeat; to refuse to admit defeat; to reject loss

Part of Speech: phrase

Etymology: This phrase combines 'negar' (to deny, to negate) from Latin 'negare' (to say no, to deny) and 'la derrota' (the defeat), where 'derrota' comes from French 'déroute' and ultimately from Latin 'disrupta' (broken apart). The phrase encapsulates the human tendency to reject acknowledging failure.

Commonality: 60%

Guessability: 70%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'negar' as 'negate' in English - to negate or deny the defeat.
  • Visualize someone shaking their head 'no' (negar) while looking at a scoreboard showing a loss (derrota).

Related Words, Phrases & Idioms

no darse por vencido

Unknown

No translation

resistirse a la evidencia

Unknown

No translation

hacer oídos sordos

Unknown

No translation

Synonyms

rechazar la derrota

Unknown

No translation

no admitir el fracaso

Unknown

No translation

Antonyms

admitir la derrota

Unknown

No translation

aceptar el fracaso

Unknown

No translation

Cultural Context

This phrase is often used in sports contexts but extends to politics, business, and personal situations. In Latin American cultures, particularly in competitive environments like football (soccer), the concept of 'negar la derrota' can be seen as either persistence or stubbornness depending on the context.

Easily Confused With

aceptar la derrota

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While 'negar la derrota' means to deny or refuse to accept defeat, 'aceptar la derrota' means the opposite - to accept or acknowledge defeat.

Notes: These phrases represent opposite attitudes toward failure or loss.

Mnemonic: Negar = No, Aceptar = Yes (to defeat)

negar la realidad

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Negar la derrota' specifically refers to refusing to acknowledge a loss, while 'negar la realidad' is broader and means to deny reality in general.

Notes: 'Negar la realidad' is more general and can apply to any situation, not just competitive ones.

Mnemonic: Derrota = specific loss, Realidad = broader reality